КАТАЛОГ

Кодексы

Гражданский кодекс РФ, введён №51-ФЗ от 30 ноября 1994 года;

Гражданский процессуальный кодекс РФ, введён №138-ФЗ от 14 ноября 2002 года;

Кодекс РФ об административных правонарушениях, введён №195-ФЗ от 30 декабря 2001 года;

Уголовно-процессуальный кодекс РФ, введён №174-ФЗ от 18 декабря 2001 года;

Уголовный кодекс РФ, введён №63-ФЗ от 13 июня 1996 года.

 

Федеральные законы

Федеральный закон №2124-1-ФЗ «О средствах массовой информации» от 27 декабря 1991 года;

Федеральный закон №144-ФЗ «Об оперативно-розыскной деятельности» от 12 августа 1995 года;

Федеральный закон №73-ФЗ «О государственной судебно-экспертной деятельности в РФ» от 31 мая 2001 года;

Федеральный закон №114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности» от 25 июля 2002 года;

Федеральный закон №38-ФЗ «О рекламе» от 13 марта 2006 года.

 

Постановления

Постановление Пленума Верховного суда РФ №3 «О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц» от 24 февраля 2005 года;

Постановление Пленума Верховного суда РФ №28 «О судебной экспертизе по уголовным делам» от 21 декабря 2010 года;

Постановление Пленума Верховного суда РФ №11 «О судебной практике по уголовным делам о преступлениях экстремистской направленности» от 28 июня 2011 года;

Постановление Пленума Верховного Суда РФ №24 «О судебной практике по делам о взяточничестве и об иных коррупционных преступлениях» от 9 июля 2013 года;

Постановление Пленума ВАС РФ №23 «О некоторых вопросах практики применения арбитражными судами законодательства об экспертизе» от 04.04.2014.

 

Ведомственные приказы

Приказ МВД РФ №7 «Об утверждении Наставления по организации экспертно-криминалистической деятельности в системе МВД России» от 11 января 2009 года;

Приказ МВД РФ №511 «Инструкция по организации производства судебных экспертиз в экспертно-криминалистических подразделениях органов внутренних дел РФ» от 29 июня 2005 года;

Приказ Минюста РФ №346 «Об утверждении Методических рекомендаций по производству судебных экспертиз в государственных судебно-экспертных учреждениях системы Министерства юстиции РФ» от 20 декабря 2002 года;

Приказ ФСБ РФ №277 «Об организации производства судебных экспертиз в экспертных подразделениях органов Федеральной службы безопасности» от 23 июня 2011 года;

Приказ Минюста РФ, МВД РФ и ФСБ РФ №362/810/584 «О взаимодействии Министерства юстиции РФ, Министерства внутренних дел РФ и Федеральной службы безопасности РФ в целях повышения эффективности деятельности учреждений (подразделений), осуществляющих проведение исследований и экспертиз по делам, связанным с проявлением экстремизма» от 25 ноября 2010 года.

Методики проведения лингвистических экспертиз

Баранов А.Н., Грунченко О.М., Левонтина И.Б. Методические рекомендации по исследованию текстов для выявления призывов к осуществлению экстремистской деятельности / Под ред. Л.П. Крысина. – М., 2005. – 103 с.

Бельчиков Ю.А., Горбаневский М.В., Жарков И.В. Методические рекомендации по вопросам лингвистической экспертизы спорных текстов СМИ: Научно-методическое издание. – М.: ИПК Информкнига, 2010 – 208 c.

Книга призвана помочь сотрудникам региональных управлений Роскомнадзора в использовании опыта и знаний специалистов по лингвистическим экспертизам для выявления и квалификации таких текстов печатных, эфирных и электронных СМИ, в которых могут содержаться словесные признаки разжигания межнациональной и межконфессиональной вражды, экстремизма, оскорбления, клеветы и иного злоупотребления свободой массовой информации. Издание может также представлять интерес для сотрудников органов прокуратуры, ФСБ, МВД, редакций СМИ, судей, адвокатов, экспертов, для преподавателей и студентов факультетов филологии, журналистики и юриспруденции российских вузов.

Брагина А.Г., Мамаев Н.Ю., Манянин П.А. О производстве судебных лингвистических экспертиз при расследовании преступлений коррупционной направленности (на опыте ЭКЦ ГУВД по Алтайскому краю).

Брагина А.Г., Мамаев Н.Ю., Манянин П.А. Применение специальных лингвистических познаний при выявлении и расследовании преступлений экстремистской направленности: Учебно-методическое пособие. – Барнаул, 2011. – 70 с.

В настоящем учебно-методическом пособии дана правовая характеристика преступлений экстремистской направленности и определены признаки составов преступлений экстремистской направленности, выявляемые с применением специальных лингвистических познаний. Кроме того, проанализированы типовые ситуации речевого проявления экстремизма и соотнесены выводы лингвистического исследования с признаками состава конкретного общественно опасного деяния. На основе полученных данных составлены рекомендации по оценке перспективы доказывания признаков экстремизма на стадии проведения оперативно-разыскных мероприятий и доследственной проверки спорных текстов. Пособие может быть использовано в служебной деятельности сотрудниками органов внутренних дел при выявлении и расследовании преступлений экстремистской направленности. Оно также может представлять интерес для научных и практических работников, преподавателей, аспирантов и студентов.

Галяшина Е.И. Лингвистика vs экстремизма. В помощь судьям, следователям, экспертам: Научно-методическое издание / Под ред. проф. М.В. Горбаневского. – М.: Юридический Мир, 2006. – 96 с.

Книга посвящена одной из важных форм противостояния общества экстремизму и его крайнему проявлению – терроризму. В ней описываются данные социально опасные явления, их отличительные свойства и основные особенности, анализируется современная нормативно-правовая база борьбы с ними. Главное достоинство работы состоит в том, что она знакомит читателя с основными вопросами, возникающими в практике назначения и производства лингвистических экспертиз экстремистских материалов, даёт рекомендации по назначению, проведению, оценке заключений судебных лингвистических экспертиз разнообразных текстов, подозреваемых и квалифицируемых прокуратурой и судом в качестве экстремистских материалов. Книга адресована в первую очередь судьям, работникам прокуратуры, адвокатам, экспертам, а также широкому кругу работников СМИ: журналистам, редакторам, издателям. Одновременно она будет интересна студентам и преподавателям российских вузов – как юридических, так и филологических специальностей.

Галяшина Е.И. Установление факта предварительной подготовки письменных и устных текстов: Методические рекомендации – М.: ГУ ЭКЦ МВД России, 2003. – 104 с.

Методические рекомендации содержат изложение методов лингвистического анализа устных и письменных текстов в целях установления факта их предварительной подготовки. В работе дана подробная систематизация лингвистических признаков, отличающих спонтанную форму порождения речи. С учётом новаций уголовно-процессуального законодательства показаны возможности назначения диагностических экспертиз, указаны требования к отбору сравнительных образцов. Для сотрудников экспертно-криминалистических подразделений, специализирующихся в исследовании устной и письменной речи, следователей, а также преподавателей и слушателей высших учебных заведений МВД России.

Изотова Т.М. Методика проведения судебной лингвистической экспертизы по делам об оскорблении. Научно-информационное пособие // Т.М. Изотова, О.В. Кузнецов, А.М. Плотникова. – М.: ФБУ РФЦСЭ при Минюсте России, 2016. – 63 с.

Как провести лингвистическую экспертизу спорного текста? Памятка для судей, юристов СМИ, адвокатов, прокуроров, следователей, дознавателей и экспертов: Учебно-методическое издание / Под ред. проф. М.В. Горбаневского. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Юридический Мир, 2006 – 112 с.

Брошюра знакомит читателя с основными вопросами назначения, проведения и оформления судебных лингвистических экспертиз по гражданским и уголовным делам, арбитражным спорам, а также с одним из головных российских экспертных учреждений – Гильдией лингвистов экспертов по документационным и информационным спорам. Издание адресовано судьям, следователям, дознавателям, прокурорам, экспертам, адвокатам и юрисконсультам, а также студентам, аспирантам и преподавателям факультетов юриспруденции, филологии и журналистики российских вузов.

Кукушкина О.В., Сафонова Ю.А., Секераж Т.Н. Методика проведения судебной психолого-лингвистической экспертизы материалов по делам, связанных с противодействием экстремизму и терроризму. –М.: ФБУ РФЦСЭ при Минюсте России, 2014. – 98 с.

Лингвистическая экспертиза текстов, в которых имеется информация, относящаяся к семантическому полю «наркотики»: Методические рекомендации / Т.И. Голощапова, А.М. Полосина, И.В. Курьянова / Под ред. А.М. Черенкова. – М.: ЭКУ 9 департамента Федеральной службы РФ по контролю за оборотом наркотиков, 2006. – 41 с.

Методические рекомендации содержат сведения о способах проведения лингвистической экспертизы текстов (устных и письменных) различного объёма: кратких надписей, публицистических работ, произведений научной литературы. Предназначено для экспертов, следователей, оперативных сотрудников.

Михеева И.А. Особенности лингвистической экспертизы объяктов, характеризующихся интертекстуальностью (на материале письменных текстов): Методические рекомендации. – М.: ЭКЦ МВД РФ, 2014. – 36 с.

В работе уточнены понятия «интертекстуальность», «прецедентный текст», «цитата», цитатный текст», «реминисценция», «аллюзия», «стилизация», «пародия». Практическая часть состоит в отборе экспериментального материала и анализе текстов с лингвистическими показателями интертекстуальности. В результате проведённого исследования разработан алгоритм описания и анализа текстов с признаками межтекстового заимствования.

Новичихина М.Е., Стернин И.А. Экспертиза товарного знака: Учебное пособие. – Воронеж: факультет журналистики ВГУ, 2013. – 98 с.

Пособие подготовлено в соответствии с программой курса «Экспертиза коммерческой номинации» и включает сжатое изложение основных тем курса, вопросы для повторения и задания для самостоятельной работы, темы рефератов, словарь основных понятий и терминов и список рекомендуемой литературы. В приложении даны материалы практического характера, в частности, представлены образцы практической экспертизы товарных знаков. Пособие предназначено для студентов и магистрантов, обучающихся по программам «Психолингвистика и лингвокриминалистика», «Реклама и связи с общественностью», «Регулирование и экспертиза рекламы».

Организация проведения и основы методики лингвистической экспертизы информационной продукции с целью установления признаков экстремизма: Методические рекомендации. – М.: Академия управления МВД России. Департамент по противодействию экстремизму МВД России, 2010. – 21 с.

В данных методических рекомендациях, предназначенных для сотрудников органов внутренних дел, рассматриваются основные принципы и порядок назначения лингвистической экспертизы информационной продукции (книг, статей, аудио- и видеозаписей, листовок и др.) для установления признаков экстремизма. Методические рекомендации подготовлены сотрудниками Научного центра Академии управления МВД России и ДПЭ МВД России. При подготовке использовались разработанная в ЭКЦ МВД РФ в 2007 году типовая методика судебной лингвистической экспертизы и материалы Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (ГЛЭДИС).

Памятка по вопросам назначения судебной лингвистической экспертизы: Для судей, следователей, дознавателей, прокуроров, экспертов, адвокатов и юрисконсультов: Научно-методическое издание / Под ред. проф. М.В. Горбаневского. – М.: Медея, 2004 – 104 с.

Брошюра знакомит читателя с основными вопросами назначения, проведения и оформления судебных лингвистических экспертиз по гражданским и уголовным делам, арбитражным спорам, а также с одним из головных российских экспертных учреждений – Гильдией лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам. Издание адресовано судьям, следователям, дознавателям, прокурорам, экспертам, адвокатам и юрисконсультам, а также студентам, аспирантам и преподавателям факультетов юриспруденции, филологии и журналистики российских вузов.

Панасюгина Л.Е., Михеева И.А., Гуров В.А., Логинова С.Н. Особенности текстов, созданных в ситуациях интернет-общения (на материале письменных текстов): Информационное письмо. – М.: ЭКЦ МВД РФ, 2009. – 38 с.

Письмо подготовлено по результатам научно-исследовательской работы, проведённой специалистами ЭКЦ МВД РФ с января по ноябрь 2009 года. С целью определения лингвистических, паралингвистических и экстралингвистических особенностей письменных текстов, созданных в коммуникативной ситуации интернет-общения специалистами был проведён анализ текстов, извлечённых из русскоязычного сегмента интернета.

О производстве лингвистических исследований по материалам экстремистской направленности: Информационное письмо ЭКЦ МВД РФ №37/8-7816 от 29 ноября 2011 года.

Понятия чести, достоинства и деловой репутации. Спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами: Научно-методическое издание / 2-е изд., перераб. и доп. / Под ред. А.К. Симонова и М.В. Горбаневского. – М.: Медея, 2004. – 328 с.

Переиздание работ, впервые опубликованных в 1997 и 1998 годах, в переработанном и дополненном виде обусловлено чрезвычайной важностью вопросов юридического и лингвистического анализа спорных текстов СМИ в современный период, характеризующийся существенным ростом судебных исков к СМИ и отдельным журналистам. Книга может быть рекомендована преподавателям, студентам и аспирантам факультетов и отделений юриспруденции, журналистики и филологии, а также всем, кто интересуется правовыми вопросами регулирования деятельности средств массовой информации и анализом языка СМИ.

Спорные тексты СМИ и судебные иски: Публикации. Документы. Экспертизы. Комментарии лингвистов / Под ред. проф. М.В. Горбаневского. – М.: Престиж, 2005. – 200 с.

В данное издание отобраны пакеты документов (спорные тексты публикаций, исковые заявления, возражения на исковые заявления, заключения экспертов_лингвистов) четырёх конкретных судебных дел, возбуждённых против СМИ в 2004–2005 гг. Эксперты ГЛЭДИС на конкретных филологических примерах демонстрируют реальные ошибки и просчёты журналистов, влекущие за собой административную, гражданскую или даже уголовную ответственность. Одновременно выявляются некоторые судебные претензии истцов к спорным текстам, по сути являющиеся формой давления на СМИ и вариантом новой, «специфической» цензуры. Опыт нашей работы по изданию в 2002–2003 гг. близкой по тематике книги «Цена слова» показывает, что новая книга ГЛЭДИС и ФЗГ несомненно привлечёт внимание адвокатов, юристов СМИ, журналистов, судей, представителей следственных органов, экспертов-лингвистов, преподавателей и студентов.

Стернин И.А. Выявление признаков возбуждения расовой и национальной вражды в лингвистической экспертизе текста Методическое пособие. – Воронеж: Центр коммуникативных исследований Воронежского государственного университета 2010. – 20 с.

В издании содержатся рекомендации по лингвистической экспертизе текстов по искам, связанным с возбуждением расовой или национальной вражды, пропагандой исключительности, превосходства либо неполноценности граждан по признаку их национальной, расовой принадлежности, призывами к возбуждению расовой, национальной вражды, обоснованием или оправданием необходимости осуществления возбуждения расовой, национальной вражды, и предлагается алгоритм лингвистической экспертизы текста по данным проблемам.

Теоретические и методические основы судебной психолого-лингвистической экспертизы текстов по делам, связанным с противодействием экстремизму: Методическое издание / О.В. Кукушкина, Ю.А. Сафонова, Т.Н. Секераж. – М.: РФЦСЭ при Минюсте России, 2011. – 330 с.

Методическое издание представляет комплексный психолого-лингвистической подход к экспертизе текстов (письменных и устных) по делам о преступлениях экстремистской направленности.

Типовые экспертные методики исследования вещественных доказательств: В 2-х ч. Ч. 1. / Под ред. Ю.М. Дильдина. Общ. Ред. В.В. Мартынова. – М.: ИНТЕРКРИМ-ПРЕСС, 2010. – 568 с.

Содержатся типовые методики по производству экспертиз в экспертно-криминалистических подразделениях органов внутренних дел, предусмотренных приказом МВД России от 29 июня 2005 г. № 511: автотехнической; баллистической; дактилоскопической; компьютерной; лингвистической; портретной; почерковедческой; технико-криминалистического исследования документов; трасологической; фоноскопической; холодного и метательного оружия. Для сотрудников экспертно-криминалистических, оперативных и следственных служб, прокуратуры и судов, а также для преподавателей и слушателей учебных заведений правоохранительных органов.

Методики проведения автороведческих экспертиз

Ермолова Е.И., Громова А.В., Безрукова А.И. Особенности применения результатов автороведческих диагностических экспертиз и исследований в раскрытии и расследовании преступлений: Информационное письмо. – М.: ЭКЦ МВД РФ, 2014. – 29 с.

Письмо подготовлено по результатам научно-исследовательской работы, проведённой специалистами ЭКЦ МВД РФ с июля 2013 по июнь 2014 года. В письме рассмотрены особенности практического применения результатов автороведческой диагностики с целью повышения эффективности совместной работы экспертов и инициаторов заданий в области применения специальных знаний для решения оперативных и следственных задач.

Назарова Т.В., Ермолова Е.И., Мамаев Н.Ю., Манянин П.А. Определение возможности проведения комплексных лингво-автороведческих исследований по выявлению в текстах враждебного отношения автора к лицам или группам лиц, объединённых по признаку расовой, национальной, религиозной принадлежности и иным признакам: Информационное письмо. – М.: ЭКЦ МВД РФ, 2012. – 38 с.

Письмо подготовлено по результатам научно-исследовательской работы, проведённой специалистами ЭКЦ МВД РФ с января по ноябрь 2012 года. Анализ субъективной составляющей текста (позиции автора) может стать основой анализа коммуникативной установки экстремистского текста и косвенно указать на мотив автора текста.

Назарова Т.В., Ермолова Е.И., Ростовская А.В. Диагностика индивидуально-личностных характеристик автора нерукописного текста: Методические рекомендации. – М.: ЭКЦ МВД РФ, 2013.

Рубцова И.И., Ермолова Е.И., Огорелков И.В. Определение пола и возраста автора анонимного текста по письменной речи: Методические рекомендации. – М., 2011.

Методики проведения фоноскопических экспертиз

Галяшина Е.И. Интерференция национального языка при идентификации русскоговорящего диктора. На материале языков народов России: Методические рекомендации / Е.И. Галяшина, Т.И. Голощапова, ЭКЦ МВД РФ. – М: ЭКЦ МВД РФ, 2004. – 80 с.

Галяшина Е.И. Лингвистические методы выявления признаков монтажа фонограмм: Пособие. – М.: ЭКЦ МВД России, 2005. – 104 с.

В пособии впервые систематизированы и обобщены научные данные о способах и методах монтажа фонограмм, разработаны методические подходы к выявлению признаков монтажа на основе лингвистического анализа фонограмм. Для сотрудников экспертно-криминалистических подразделений, специализирующихся в исследовании устной и письменной речи и решающих диагностические задачи применительно к фонограммам, достоверность и подлинность которых подвергаются сомнениям в судопроизводстве; а также для следователей, преподавателей и слушателей высших учебных заведений МВД РФ.

Галяшина Е.И., Ромашов С.В. Типовые методики производства фоноскопических экспертиз для автоматизированного рабочего места эксперта-фоноскописта: Методические рекомендации. – М.: ЭКЦ МВД России, 1992.

Галяшина Е.И., Хуртилов В.О. Диагностика национального акцента по фонограммам русской речи (по языкам народов СССР): Методические рекомендации. – М.: ВНКЦ МВД СССР, 1991. – 32 с.

Работа знакомит с основами диагностики типа национального акцента по речи на русском языке. Даются основные отличия от русской нормы в произношении литовцев, армян, грузин и лиц других национальностей. Для экспертов-криминалистов и оперативных работников.

Галяшина Е.И., Хуртилов В.О. Фоноскопия: Учебное пособие. – М.: ЭКЦ МВД России, 2005. – 96 с.

В учебном пособии изложены основы фоноскопии как одного из направлений криминалистики и судебной экспертизы. В пособии дополняются существующие методики фоноскопической экспертизы, акцентируется внимание на наиболее сложных теоретических вопросах обработки и анализа речевых сигналов, обобщаются методические подходы к поэтапным обучению и подготовке экспертов-фоноскопистов. Учебное пособие предназначено для сотрудников экспертно-криминалистических подразделений, специализирующихся в фоноскопической экспертизе, следователей, преподавателей и слушателей высших учебных заведений МВД России.

Идентификация лиц по фонограммам русской речи на автоматизированной системе «Диалект»: Пособие для экспертов / Н.Ф. Попов, А.Н. Линьков, Н.Б. Кураченкова, Н.В. Байчаров. Под ред. А.В. Фесенко. – М.: Войсковая часть 34435, 1996. – 102 с.

Назарова Т.В., Гримайло Е.А., Ростовская А.В. Блок коммуникативных характеристик речи говорящих на русском языке в системе идентификационных лингвистических признаков: Методические рекомендации. – М.: ЭКЦ МВД России, 2009. – 64 с.

Изложены проблемы функционального подхода к выявлению и анализу лингвистических признаков, необходимых для проведения идентификационных исследований в рамках фоноскопической экспертизы. Предложена схема анализа коммуникативных ситуаций, в которых реализуется речь идентифицируемых лиц; определены и классифицированы индивидуальные коммуникативные характеристики их речи. Для сотрудников экспертно-криминалистических подразделений, специализирующихся на производстве фоноскопической экспертизы, а также для представителей следственных подразделений, органов дознания и оперативных сотрудников.

Комплексная методика идентификации человека по магнитным записям его речи / Грановский Г.Л., Мирский Д.Я., Рамишвили Г.С., Ребгун Э.К., Чикоидзе Г.Б., Антидзе В.Г., Каганов А.Ш., Хитина М.В. – М.: Минюст РФ, 1995.

Типовые экспертные методики исследования вещественных доказательств: В 2-х ч. Ч. 1. / Под ред. Ю.М. Дильдина. Общ. Ред. В.В. Мартынова. – М.: ИНТЕРКРИМ-ПРЕСС, 2010. – 568 с.

Содержатся типовые методики по производству экспертиз в экспертно-криминалистических подразделениях органов внутренних дел, предусмотренных приказом МВД России от 29 июня 2005 г. № 511: автотехнической; баллистической; дактилоскопической; компьютерной; лингвистической; портретной; почерковедческой; технико-криминалистического исследования документов; трасологической; фоноскопической; холодного и метательного оружия. Для сотрудников экспертно-криминалистических, оперативных и следственных служб, прокуратуры и судов, а также для преподавателей и слушателей учебных заведений правоохранительных органов.

Хуртилов В.О. и др. Криминалистическое исследование тембрально-мелодических характеристик голоса и речи: Методические рекомендации. – М.: ЭКЦ МВД РФ, 2007. – 48 с.

Рассматривается проблема криминалистического исследования тембрально-мелодических характеристик голоса и речи. Предпринята попытка оптимизации критериев оценки речевокальных особенностей. Предлагается схема поэтапного анализа тембрально-мелодических особенностей путём соотнесения лингвистических понятий о звучании голоса в речи и логопедической терминологии, применяемой для описания нарушений голоса; получение объективных акустических данных о корректности такого соотнесения позволяет определять индивидуализирующие речевокальные характеристики говорящего. Для сотрудников экспертно-криминалистических подразделений, следователей, а также преподавателей и слушателей высших учебных заведений МВД РФ.

Хуртилов В.О. и др. Криминалистическое исследование фонограмм ограниченного объема и низкого качества записи: Учебное пособие. – М.: ЭКЦ МВД РФ, 2007 – 84 с.

Содержится описание поэтапной работы по определению лингвистических и акустических характеристик звучащей речи с учётом ограниченного объёма и низкого качества записи фонограмм. Изложены новые требования, предъявляемые к уровню профессиональных знаний специалистов, занимающихся производством фоноскопических экспертиз. Для экспертов-фоноскопистов экспертно-криминалистических подразделений МВД.

Шаршунский В.Л., Ложкевич А.А., Азарченко Е.И., Женило В.Р. Экспертная идентификация человека по магнитным фонограммам его устной речи: Пособие. – М.: ВНИИ МВД СССР, 1987. – 72 с. – (Библиотека эксперта).

Работа знакомит с методикой идентификации человека по его устной речи, зафиксированной на магнитной фонограмме. Методика базируется на лингвистическом и акустическом анализах устной речи. Предназначено для экспертов-криминалистов и следователей органов внутренних дел. Может быть рекомендовано научным работникам, слушателям учебных заведений МВД СССР.

Методики проведения фото- и видеотехнических экспертиз

Вашко П.И., Самохвалов А.В. Определение скоростных параметров движения объекта по видеозаписям, полученным с использованием камер видеонаблюдения и видеорегистраторов: Методические рекомендации. – М.: ЭКЦ МВД РФ, 2012. – 13 с.

Мирский Д.Я., Горинов Ю.А., Медведева Л.Б. Судебная фототехническая экспертиза. – М., 1982.

Определение размеров различных объектов и расстояний между ними на исследуемых фрагментах видеозаписи, сделанной камерами наружного наблюдения: Методические рекомендации. – М.: ЭКЦ МВД РФ, 2008.

Охотников А.А. Видеотехническая экспертиза. Техническое исследование видеограмм. – М.: ЭКЦ МВД РФ.

О производстве фототехнических экспертиз: Информационное письмо. – М.: ЭКЦ МВД РФ, 2010 (исх. №37/21-4743 от 11.08.2010).

Научная и учебная литература

Баранов А.Н. Лингвистическое исследование текстов для выявления в них призывов к осуществлению экстремистской деятельности / Под ред. Л.П. Крысина. – М., 2008.

Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика: Учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2007. – 592 с.

Пособие посвящено новому направлению в прикладной лингвистике, в котором разрабатываются методы, позволяющие анализировать содержание текста, определяя, что говорится и что подразумевается, а также представлять его в ясной (эксплицитной) форме Разбираются примеры анализа феноменов языка и речи, становящихся предметом спора в судах и тем самым важных для экспертизы текстов СМИ. Анализируются и обсуждаются часто используемые приёмы манипулирования сознанием. Книга иллюстрирована языковым материалом, основанным на картотеке экспертиз по делам о защите чести и достоинства, разжигании межнациональной розни, оскорблениях, по делам в сфере товарных марок и патентоведения. Подробно разбираются экспертизы, вызвавшие широкий общественный резонанс. Для студентов, аспирантов, преподавателей филологических и лингвистических факультетов вузов, филологов, работающих в области лингвистических экспертиз, юристов, занимающихся правовым обеспечением деятельности СМИ и публичной политики, а также для журналистов.

Батыков И.В. Проблемы экспертизы товарных знаков при защите прав потребителей и предпринимателей. – М.: МИЦ «Этносоциум», 2018. – 202 с.

В монографии рассматривается ряд проблем, встающих в теории и практике экспертизы товарных знаков в связи с ее основными правовыми функциями: защитой прав потребителей и предпринимателей. Анализируются отдельные наиболее важные для раскрытия темы аспекты функционирования института товарных знаков, дается классификация видов экспертизы, аргументируется особая роль социологической экспертизы товарных знаков как канала коммуникации между потребителями с одной стороны и предпринимателями и государственными органами – с другой. Исследуются правовые и организационные аспекты экспертизы товарных знаков вообще и социологической экспертизы в частности. Предлагается и на конкретных примерах иллюстрируется подход к автоматизации экспертизы товарных знаков, который может повысить эффективность реализации ее основных правовых функций.

Безяева М.Г. Семантика коммуникативного уровня звучащего языка: Волеизъявление и выражение желания говорящего в русском диалоге: Научное издание. – М.: Издательство МГУ, 2002. – 752 с.

Монография посвящена принципам семантического устройства коммуникативного уровня звучащего языка, значения которого базируются на позиции говорящего, позиции слушающего и осознаваемой и оцениваемой ими ситуации. Как организующее понятие данного уровня рассматривается понятие целеустановки, которой соответствует вариативный ряд конструкций, представляющий собой семантическую систему. При этом значение конструкции формируется взаимодействием реализаций семантических инвариантных параметров коммуникативных средств. Работа включает два аспекта: парадигматический (сопоставление конструкций вариативных рядов и анализ их семантических характеристик на примере целеустановок волеизъявления и выражения желания говорящего) и синтагматический, связанный с выявлением инвариантных параметров коммуникативных средств (от вида до междометия и типа ИК), одной из функций которых является формирование анализируемых структур, что связано с выходом за пределы целеустановок волеизъявления. В работе раскрывается алгоритм развертывания инвариантных параметров коммуникативных средств в конструкции. Монография построена на анализе звучащих диалогов из разговорной речи и художественных фильмов. Для специалистов в области современного русского языка.

Бодров Н.Ф., Бимбинов А.А., Воронин В.Н. Материалы экстремистского характера, распространяемые в сети Интернет: проблемы судебно-экспертного исследования и вопросы квалификации преступлений. – М.: Норма: ИНФРА-М, 2020. – 157 с.

В монографии анализируется российский и зарубежный опыт противодействия экстремизму в сети Интернет за период 2016 по 2018 г. Рассматриваются правовые и организационные меры противодействия, судебно-следственная и экспертная практика рассмотрения дел о преступлениях экстремистской направленности. Основное внимание уделяется структуре организации и практике ведения федерального списка экстремистских материалов, проблемам противодействия религиозному экстремизму. Для студентов, аспирантов и преподавателей вузов, практических работников экспертных, следственных, судебных органов, адвокатов.

Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: Структура и динамика: Монография. – М.: КД Либроком, 2009. – 320 с.

В монографии исследуются коммуникативно-ситуативные, когнитивные, психолингвистические и речеповеденческие предпосылки формирования интегративности текста разговорного диалога как особого типа структурной организации речи. В качестве интегрирующих речевой продукт факторов анализируются: структура коммуникативного события, коммуникативная пресуппозиция, замысел речевой партии коммуниканта, режимы диалоговедения, стандартные механизмы дискурсивного развертывания, типы коммуникативной координации речевого поведения. Закономерности строения и развертывания спонтанного дискурса изучаются на материале записей живых разговорных диалогов горожан-уральцев в неофициальной сфере общения. Книга адресована лингвистам, психологам, культурологам, также может быть полезна учителям-словесникам.

Бринёв К.И. Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза: Монография / К.И. Бринев; под редакцией Н.Д. Голева. – Барнаул: АлтГПА, 2009. – 252 с.

В монографии исследованы теоретические основы лингвистической экспертологии, охарактеризованы задачи, стоящие перед лингвистом-экспертом при проведении судебной лингвистической экспертизы, очерчены пределы компетенции лингвиста-эксперта. Издание ориентировано на специалистов в области юридической лингвистики (преподавателей, лингвистов-экспертов), а также судей, следователей, дознавателей, адвокатов, юрисконсультов.

Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи / 3-е изд., перераб. – М.: Русский язык, 1977. – 280 с.

Брызгунова Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка: Пособие для преподавателей, занимающихся с иностранцами. – М.: Издательство Московского университета, 1963. – 307 с.

Пособие предназначено для преподавателей русского языка, занимающихся с иностранцами. В соответствии с особенностями анализа закономерностей произношения отдельных фонем, слов, предложений предлагаемая работа делится на три части: фонетика, фонетическое строение слова и интонация.

Брызгунова Е.А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. – М.: Издательство Московского университета, 1984. – 116 с.

Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): Учебное издание / Под ред. Г.А. Золотовой. – 4-е изд. – М.: Русский язык, 2001. – 720 с.

Книга представляет собой классический труд по русской филологии. В нём решены важнейшие проблемы грамматической теории, дано описание морфологии русского языка, содержится анализ форм слов и их значений.

Галяшина Е.И. Основы судебного речеведения: Монография / Под ред. проф. М.В. Горбаневского. – М.: СТЭНСИ, 2003. – 236 с.

Монография знакомит читателя с основами нового научного направления – судебного речеведения, – активно формирующегося на основе обобщения практического опыта проведения лингвистических экспертиз. В центре внимания автора – известного специалиста в области судебной экспертизы и лингвистики – находятся методологические проблемы, лежащие в основе судебно экспертной деятельности лингвиста или речеведа. Что определяет объём и пределы специальных познаний эксперта, осуществляющего лингвистическую экспертизу? Какими теоретическими знаниями и практическими навыками он должен обладать для того, чтобы дать обоснованное заключение по вопросам, разъяснение которых необходимо для разрешения конкретного судебного дела? Отвечая на эти вопросы, автор даёт экспертам практические рекомендации научного и организационного характера. Автор предлагает совершенствование методик исследования речевых произведений и повышения эффективности выводов экспертов с учётом судебной перспективы.

Дударева Я.А. Лингвистическая экспертиза товарных знаков: Монография. – Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2014. – 204 с.

Монография посвящена основным проблемным вопросам, возникающим в связи с функционированием товарных знаков и иных коммерческих наименований в лингвомаркетологическом пространстве русского языка: определению наличия / отсутствия сходства товарных знаков до степени смешения; признанию товарного знака общеизвестным; признанию товарного знака, вошедшим во всеобщее употребление. Исследование выполнено на материале практики Арбитражных судов РФ по делам о защите исключительных прав на товарные знаки за период 2006–2012 гг., а также материалов Управлений федеральной антимонопольной службы России по спорам о товарных знаках, возникающих в связи с недобросовестной конкуренцией. Особое внимание уделяется рассмотрению конфликтных ситуаций, вызвавших в нашей стране жаркие судебные споры.

Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие. – М.: Эдиториал УРСС, 2000 – 352 с.

В учебнике излагаются основные вопросы семантики как раздела курса общей теории языка. Первая часть содержит введение в предмет, краткий очерк истории семантических учений, включая новейшую, и знакомит с понятиями, применяемыми при семантическом описании любых значимых языковых образований, от морфемы до целого текста. Вторая часть посвящена лексической семантике. В ней рассматриваются основные проблемы и методы описания содержательной стороны слова как единицы языка и речи. В третьей части анализируется семантика предложения-высказывания с учётом трёх её аспектов: логико-семантического (пропозиционального), коммуникативного и прагматического, и обсуждаются формальные средства (метаязыки), используемые для её описания. Проблемы семантики рассматриваются в учебнике с точки зрения деятельностного подхода к языку и в контексте многообразных задач, стоящих перед прикладной лингвистикой. Ряд глав учебника представляет собой развернутые иллюстрации излагаемых идей и методов на материале конкретных семантических исследований автора. Учебник адресован не только студентам лингвистических отделений факультетов филологического профиля, но всем, кто по роду своих занятий имеет дело с созданием или анализом текстов на естественном языке: литературоведам, журналистам, переводчикам, копирайтерам и т.п., а также всем, кого интересует устройство и функционирование языка.

Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средствах массовой информации / В.Н. Базылев, Ю.А. Бельчиков, А.А. Леонтьев, Ю.А. Сорокин; Отв. ред. А.К. Симонов.; Науч. ред.: А.Р. Ратинов. – М.: Права человека, 1997. – 128 c.

Россинская Е.Р., Галяшина Е.И. Настольная книга судьи. Судебная экспертиза: Научное издание. – М.: Проспект, 2020. – 464 с.

В книге рассмотрены теоретические и организационные основы судебно-экспертной деятельности, процессуальный статус и компетенция государственных и негосударственных экспертов, государственные судебно-экспертные учреждения их виды, полномочия руководителя, негосударственные судебно-экспертные учреждения (организации), их задачи и правовые формы. На конкретных многочисленных примерах показаны современные возможности судебных экспертиз, особенности их назначения и производства, оценки и использования экспертных заключений в суде, в том числе объекты и материалы, которые необходимо предоставить в распоряжение эксперта, вопросы, подлежащие разрешению. Издание подготовлено по состоянию законодательства на май 2009 г. Для судей, практикующих юристов, научных работников, студентов, аспирантов и преподавателей вузов, а также широкого круга читателей, проявляющих интерес к судебным экспертизам.

Соколова Т.П. Нейминговая экспертиза: организация и производство: Монография / Под ред. Галяшиной. – М.: Юрлитинформ, 2016. – 208 с.

Монография посвящена проблемам нейминговой экспертизы – нового вида судебной лингвистической экспертизы по делам о защите личного имени гражданина, авторского имени или псевдонима, неймов как интеллектуальной собственности. В монографии на примерах из судебной практики рассматриваются вопросы организации и производства экспертизы наименований. Книга адресована судьям, адвокатам, экспертам, студентам, аспирантам и преподавателям юридических и филологических вузов.

Стародумова Е.А. Синтаксис современного русского языка: Учебное пособие. – Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 2005. – 142 с.

Электронное учебное пособие «Синтаксис современного русского языка» представляет собой учебно-методический комплекс, включающий программу дисциплины, учебник, содержащий все разделы данной учебной дисциплины, тест, глоссарий, методические указания и контрольные зачетные и экзаменационные задания, в том числе тестовые. Учебное пособие предназначено для студентов 4 и 5 курсов заочно-дистанционной формы обучения.

Стернин И.А., Антонова Л.Г., Карпов Д.Л., Шаманова М.В. Выявление признаков унижения чести, достоинства, умаления деловой репутации и оскорбления в лингвистической экспертизе текста: Учебное издание. – Ярославль: ЯрГУ, 2013. – 35 с.

Пособие представляет собой рабочие материалы, которые знакомят читателя с основными понятиями экспертизы текста по искам об унижении чести, достоинства, умаления деловой репутации и оскорблении, необходимыми для практических занятий по экспертизе. Предназначено для студентов, изучающих курс лингвокриминалистики по программе «прикладная филология».

Стернин И.А. Проблема сквернословия: Учебное пособие / 5-е издание, доп. и перераб. – Воронеж: «Истоки», 2011. – 21 с.

В брошюре рассматривается проблема сквернословия в современном обществе, определяется понятие сквернословия, анализируются причины функции и причины распространения в обществе сквернословия и его наиболее агрессивной части – мата, объясняется их природа и предлагаются конкретные рекомендации по борьбе с этим явлением. Издание может быть использовано как учебное пособие по спецкурсам «Экспертиза агрессивных текстов», «Экспертиза эмоциональных текстов» магистерской программы «Психолингвистика и лингвокриминалистика». Может быть использовано преподавателями русского языка, культуры общения, широким кругом воспитателей и педагогов.

Фонетика спонтанной речи / Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Зиндер Л.Р. и др.: Монография. – Л.: Издательство Ленинградского университета, 1988. – 248 с.

Koллективнaя монография посвящена описанию звукового строя спонтанной (свободной, неподготовленной) речи. Она стоит в одном pяду с многочисленными исследованиями устной речи (разговорной, научной, публицистической), отражая интерес современной лингвистики к функционированию языковой системы в различных условиях общения и восполняя пробел в описании фонетических характеристик спонтанной речи на основе экспериментальных данных. Обсуждаются факты русского языка, а в некоторых разделах также и данные немецкого и английского языков. Проблема спонтанной речи рассматривается в теоретическом плане в связи с про6лемами нормы, вариативности, фонетической реализации фонологической системы, типа произнесения. Монография адресована лингвистам и другим специалистам в области звучащей речи.

Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. – М.: URRS, 2019. – 206 с.

Монография раскрывает основные закономерности семантики и функционирования лексики английского языка, в которой отражены эмоции человека. Анализ эмотивов проводится по схеме: от словаря к полю, а от него – к тексту, то есть и в системном, и в коммуникативном планах. Категоризация человеческих эмоций в лексико-семантической системе – по компонентам семантики, по типам лексики, по её различным группировкам, так же как и функционирование этой системы при выражении эмоций, в отличие от их описания и обозначения, исследуется впервые. Рассматривается широкий круг проблем эмотивной семантики языка, решение которых является актуальной задачей современного общего языкознания и имеет важное прикладное значение для лексикографии, перевода, прагматики межличностного и межнационального общения и коммуникативного пространства СМИ. Монография предназначена для специалистов по общему языкознанию, лексикологии английского и русского языков, общей и сопоставительной стилистике, а также лингвокультурологии, прагма- и текстолингвистике, концептологии.
Экспертизы – нерешённый вопрос российского правосудия: Пособие для судей, а также начинающих юристов, журналистов и правозащитников / Под редакцией А.К. Симонова. Сост. С.И. Земскова. – М.: ФЗГ, 2013. – 112 С.
Издание выпущено в «свет» благодаря финансовой поддержке программы «Малые проекты посольства Королевства Нидерландов «Matra». В издании представлены теоретические и организационные основы судебно-экспертной деятельности, которые помогут практикующему юристу в вопросах назначения и производства судебных экспертиз. В книге предлагаются основные понятия, процессуальные особенности, практические рекомендации по вопросам оценки и использования экспертных заключений в суде. Брошюра имеет практическую направленность и сопровождается интересными примерами из практики производства судебных экспертиз.

Толковые словари русского языка

Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 2008. – 1536 с.

Словарь включает около 130 000 слов, в том числе и те, что вошли в русский литературный язык в течение последнего десятилетия. Словарь является популярным, общедоступным изданием, рассчитанным на самый широкий круг читателей.

Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-образовательный: В 2 т. – М.: Русский язык, 2000. – (Библиотека словарей русского языка).

Словарь содержит 136 000 словарных статей и около 250 000 семантических единиц.

Лопатин В.В. Толковый словарь современного русского языка. – М.: Эксмо, 2013. – 928 с. – (Библиотека словарей ЭКСМО).

Словарь содержит более 35 000 слов и около 70000 устойчивых словосочетаний, представляющих собой активную, наиболее употребительную лексику русского языка конца XX – начала XXI века. Слова, значения слов и устойчивые словосочетания снабжены толкованиями и иллюстрациями в виде речений. Все заглавные и производные слова сопровождаются грамматической характеристикой. Словарь адресован самому широкому кругу читателей, интересующихся значениями и правильным употреблением слов современного русского языка, а также может быть использован в процессе обучения.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – изд. 4-е, доп – М.: Издательство ИТИ Технологии, 2006. – 944 с.

Однотомный толковый словарь русского языка содержит 80 000 слов и фразеологических выражений (считая заголовочные слова, производные слова, помещённые в словообразовательном гнезде, и фразеологические выражения и идиомы). Слова и фразеологизмы, заключённые в словаре, относятся к общелитературной лексике, а также к взаимодействующим с ней специальным сферам языка; в словаре широко представлена также просторечная лексика, употребительная в литературе и в разговорной речи. Словарная статья выключает толкование значения, характеристику строения многозначного слова, примеры употребления, сведения о сочетаемости слова, грамматические и акцентологические (необходимых случаях также орфоэпические) характеристики слова. Словарная статья сопровождается описанием тех фразеологических выражений, которые порождены этим словом либо так или иначе с ним связаны. Книга обращена к широким кругам читателей: ею могут пользоваться как приступающие к изучению русского языка, так и те, кто хорошо им владеет и обращается к словарю для уточнения или пополнения своих знаний.

Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Институт лингвистических исследований; Под ред. А.П. Евгеньевой. – 4-е изд., стер. – М.: Издательство «Русский язык», 1999.

Словарь содержит более 80 000 слов современного русского литературного языка и охватывает лексику русского языка от Пушкина до наших дней. При слове даётся толкование его значений, приводятся основные грамматические формы, слово снабжено нормативным ударением, стилистическими пометами. Словарные статьи иллюстрированы. При словах иноязычного происхождения приводится этимологическая справка. Словарь представляет интерес как для широкого круга читателей, так и для специалистов-филологов, переводчиков, работников печати, радио и телевидения.

Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.В. Дмитриева. – М.: Астрель: АСТ, 2003. – 1578 с. – (Словари Академии Российской).

Словарь содержит около 7 000 словарных статей, свыше 35 000 значений, более 70 000 иллюстративных примеров. Полезен филологам, литературным и издательским работникам, рекламистам, сотрудникам СМИ, школьникам, студентам, преподавателям школ и вузов, в том числе работающим с иностранцами. Может служить базой для учебных словарей русского языка.

Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка. – М.: Аделант, 2014. – 800 с.

Настоящий словарь относится к новому поколению словарей и содержит около 100 000 наиболее употребительных слов современного русского языка с подробной разработкой значений, грамматической информацией и показом употребления слова в речи. Словарь рассчитан на самую широкую аудиторию учащихся школ, гимназий, лицеев, колледжей, студентов, а также всех, кто интересуется русским языком.

Словари синонимов русского языка

Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений / 8-е изд., стереотип. – М.: АСТ, 2008. – 672 с.

Около 5 000 синонимических рядов. Более 20 000 синонимов. Настоящий словарь с исторической точки зрения является первым относительно полным сводом русских синонимов и до сих пор не потерял своей актуальности ни в отношении состава синонимических рядов, ни в отношении той концепции, которая была положена автором в основу словаря. Справочник предназначен как для специалистов-филологов, журналистов, переводчиков, преподавателей русского языка (в том числе и как иностранного), так и для широкого круга читателей.

Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: практический справочник / 17-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2010. – 566 с.

Словарь содержит около 11 000 синонимических рядов, состоящих из слов и словосочетаний, тождественных или близких по значению. Словарь подсказывает читателю, как избежать повторения одного и того же слова в тексте, чем его можно заменить. При многих синонимах указывается их сочетаемость и стилистическая принадлежность. В качестве приложений в словарь включены списки образных синонимов некоторых географических названий и имен знаменитых людей. Словарь рассчитан на писателей, переводчиков, журналистов, редакторов, а также на всех, кто стремится овладеть богатством русского языка.

Большой толковый словарь синонимов русской речи. Идеографическое описание / Под ред. Л.Г. Бабенко. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008. – 784 с. – (Фундаментальные словари).

Издание отличается комплексным характером описания синонимических рядов слов. В нём впервые соединены принципы идеографических словарей (синонимические ряды располагаются по смысловым группам, то есть соотносятся с общим для них понятием), толковых, объяснительных словарей (даётся толкование семантики, общей для всего синонимического ряда, а также семантики каждого отдельного слова – члена синонимического ряда) и учебных словарей-справочников (даются антонимы, близкие по смыслу фразеологизмы, указывается сочетаемость).

Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под рук. Ю.Д. Апресяна. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Школа «Языки славянской культуры», 2003. – 1488 с.

В словаре публикуются 354 синонимических ряда, представляющих основные разряды антропоцентрической лексики русского языка и – эпизодически – некоторые другие пласты лексики. Это словарь активного типа, согласованный с определённым грамматическим описанием русского языка, реализующий принципы системной лексикографии и ориентированный на отражение языковой, или «наивной», картины мира. Установка на детальное лингвистическое портретирование сочетается в нём с установкой на единообразное описание лексем, относящихся к одному лексикографическому типу. В словаре последовательно отражаются семантические, референциальные, прагматические, коннотативные, коммуникативные, синтаксические, сочетаемостные, морфологические и просодические сходства и различия между синонимами, а также условия нейтрализации различий. Все словарные статьи содержат обширные справочные зоны, в которых перечисляются фразеологические синонимы, аналоги, точные и неточные конверсивы, конверсивы к аналогам, точные и неточные антонимы и дериваты (включая семантические) к элементам данного синонимического ряда. В некоторых случаях указываются специальные лингвистические работы, посвящённые одной или нескольким лексемам, входящим в данный ряд. Книга обращена к широкому кругу филологов, интересующихся лексикологией, лексикографией и теоретической семантикой, к преподавателям русского языка как родного, неродного или иностранного, а также к писателям, журналистам, редакторам и представителям других профессий, имеющих дело с русским языком как объектом изучения или орудием их работы.

Словари иностранных слов

Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М.: Эксмо, 2008. – 944 с. – (Библиотека словарей).

В словаре содержится свыше 25 000 слов и словосочетаний, вошедших в русский язык главным образом в XVIII–XX и начале XXI в., а также образованных в русском языке от иноязычных основ. В каждой словарной статье даётся подробная информация о происхождении заимствованного слова, его значении, правильном написании и произношении, а также об условиях его употребления в речи. В словарь включено значительное число новейших терминов, относящихся к вычислительной технике, медицине, спорту, музыке и другим сферам человеческой деятельности. Особое внимание уделено описанию слов, которые обозначают культурные, исторические, религиозные понятия. Словарь рассчитан на самый широкий круг читателей, интересующихся правильным употреблением заимствованной лексики в русском языке.

Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века: В 3 т. / Сост. Т.Н. Буцева, Е.Н. Геккина, Ю.Ф. Денисенко, О.М. Карева, А.Ю. Кожевников, Н.А. Козулина, Е.А. Левашов, С.Д. Левина, Ю.С. Ридецкая, Е.П. Снегова, Н.Г. Стулова, Е.Н. Шагалова; под ред. Т.Н. Буцевой (отв. ред.) и Е.А. Левашова; Институт лингвистических исследований РАН. – СПб.: ДМИТРИЙ БУЛАНИН, 2009, 2014.

Словарь является четвёртым в серии словарей, представляющих, начиная с 1971 г., новую русскую лексику по десятилетиям. Он содержит новые слова, образованные на русской почве и заимствованные из других языков, ранее известные слова с новыми значениями, новые устойчивые сочетания слов, которые появились и достаточно активно употреблялись в текстах периодических изданий в 1990-е гг. В словаре объясняются их значения, употребления слов иллюстрируются выдержками из текстов периодических изданий, даются справки о том, как они образованы или из какого языка заимствованы.

Словарь иностранных слов современного русского языка / Сост. Т.В. Егорова. – М.: Аделант, 2014. – 800с.

Настоящий словарь иностранных слов содержит около 100 000 слов и выражений иноязычного происхождения. Издание является одним из самых полных и современных, перечень его слов значительно пополнился за счет неологизмов, в большом количестве появившихся в русском языке за последние годы. В словарь вошла наиболее употребительная лексика, а также научные, технические, экономические термины. Для каждого слова дается толкование, кроме того, приводятся примеры употребления. Данный словарь иностранных слов поможет правильно использовать иноязычную лексику в речи, не допуская ошибок и неточностей. Книга рассчитана на широкий круг читателей, особенно полезна будет школьникам, студентам, преподавателям и специалистам в различных областях знаний.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка / Под ред. А.Н, Чудинова. – СПБ.: Издание книгопродавца В.И. Губинского, 1894. – 992 с.

Толковый словарь русского языка начала ХХI века. Актуальная лексика / Под ред. Г.Н. Скляревской. – М.: Эксмо, 2008. – 1136 с. – (Библиотека словарей РАН).

Словарь включает около 8 500 слов и устойчивых словосочетаний, многие из которых впервые представлены в лексикографии. Дана обширная и разнообразная информация о каждом слове: его толкование, особенности употребления, характерные грамматические и стилистические свойства, происхождение, произношение, его употребление в устойчивых сочетаниях и идиомах, исторические и культурные сведения и т.д. Предназначен самому широкому кругу читателей: филологам, писателям, журналистам, преподавателям русского языка, студентам и аспирантам филологических факультетов, в том числе иностранцам, а также политическим и общественным деятелям, – всем, кому интересны пути развития русского языка.

Хайдарова В.Ф. Краткий словарь интернет-языка. –М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. – 328 с.

Словарь содержит около 350 слов, которые характеризуют техническую базу интернета, его информационную и коммуникативную суть, участвуют в рождении и оформлении сетевых мифов, легенд и шуток, описывают жизнь и увлечения «постоянных жителей» Сети. В словарь включены самые популярные и необходимые слова, сопровождаемые указаниями на их значение, а там, где это необходимо, – сведениями о происхождении слов, особенностях их использования, примерами употребления, а также графическими иллюстрациями. Для специалистов-филологов, студентов гуманитарных вузов, а также для всех, кого интересуют необычные, часто встречающиеся в Интернете слова.

Словари ненормативной лексики

Грачёв М.А. Словарь тысячелетнего русского арго. – М.: Рипол Классик, 2003. – 1120 с.

В словаре описываются арготические слова и устойчивые выражения XI–XXI веков, даётся их толкование, грамматическое значение и этимология; приводятся примеры употребления. Словарь предназначен для лингвистов, юристов, социологов, журналистов, писателей, а также читателей, интересующихся проблемами отечественной лингвистики и криминалистики. Содержит 27 000 слов и выражений.

Елистратов В.С. Словарь русского арго: Материалы 1980–1990 гг. – М.: Русские словари, 2000 – 694 с.

Словарь содержит около 9 000 слов, 3 000 идиоматических выражений и представляет собой переработанное и дополненное издание «Словаря московского арго», впервые выпущенного в 1994 г. и с тех пор завоевавшего признание как у специалистов, так и у широкого читателя. Данное издание словаря существенно дополнено материалами второй половины 90-х годов, в нём принципиально переработана система подачи фразеологизмов, более всеобъемлющей и логичной стала система ссылок. Данное издание адекватно отражает языковую ситуацию в России конца 20-го века в том, что касается сниженных регистров русской речи. Словарь предназначен для преподавателей русского языка, в т. ч. и как иностранного, переводчиков, журналистов, а также для филологов различного профиля.

Квеселевич Д.И.Толковый словарь ненормативной лексики русского языка. – М.: Астрель: АСТ, 2005. – 1021 с.

Словарь содержит около 16 000 слов и свыше 4 000 фразеологических единиц. Автор в течение многих лет собирал по литературным и устным материалам сниженную разговорную лексику, создав таким образом уникальный словарь, обогащающий отечественную лексикографию. Словарь предназначен для всех, кто интересуется развитием родного языка, а также для лингвистов, литераторов, переводчиков, редакционных работников.

Кронгауз М.А., Литвин Е.А., Мерзлякова В.Н. Словарь языка интернета.ru. – М.: АСТ-Пресс, 2018. – 288 с.

Словарь стал попыткой профессионально зафиксировать слова и выражения русского языка, актуальные для интернет-коммуникации за последние примерно двадцать лет. Авторский коллектив из пяти лингвистов и культурологов работал под руководством профессора, заведующего лабораторией лингвистической конфликтологии НИУ ВШЭ М.А. Кронгауза. Словарь содержит слова, речевые клише, подписи к рисункам, характерные для сетевого общения, и состоит из трех частей: «Слова и выражения», «Термины» и «Субкультуры». Для слов даются орфографические варианты, грамматическая и этимологическая информация, толкование, указывается время возникновения понятия, особенности функционирования, языковые связи. Также приводится интересный культурологический комментарий, текстовые примеры и иллюстрации. Словарь рассчитан на самый широкий круг читателей – на тех, кто интересуется развитием языка вообще и в такой новой сфере коммуникации, как интернет, в частности.

Крысин Л.П., Гловинская Е.И., Голанова М.Я. Толковый словарь русской разговорной речи / Под ред. М.Ю. Крысина. Вып. 1–3. – М.: Языки славянских культур, 2019.

В словаре содержится описание лексики современной русской разговорной речи. Словарь имеет экспериментальный характер и, в отличие от большинства академических толковых словарей, не является нормативным. Задачей составителей было с возможной полнотой отразить в словарной форме семантические, грамматические, сочетаемостные, стилистические свойства лексико-фразеологических средств, используемых в повседневной речи современного городского жителя, а также особенности их употребления в разных ситуациях неформального, заранее не подготовленного спонтанного общения. Материалом для словаря послужили записи устной русской речи второй половины XX – начала XXI века, современная художественная литература, публицистика, пресса, теле- и радиопередачи, киносценарии, разные жанры интернет-общения.

Левикова С.И. Большой словарь молодёжного сленга. – М.: Гранд-Фаир, 2003. – 928 с.

Предлагаемый словарь состоит из трёх частей. Первые две представляют собой собрание более чем 10 000 слов и около 3 000 выражений, относящихся к современному молодёжному сленгу. Он включает также примеры их употребления и трактовку на общелитературный язык. В третьей части дано переложение некоторых общелитературных русских слов на молодёжный сленг. Словарь представляет интерес и для специалистов в области языкознания, и для широкого круга читателей.

Мирошниченко Л.Д. Жаргон наркоманов. Словарь. Русско-английский, англо-русский, двуязычный. – М.: Анахарсис, 2003. – 160 с.

В словаре, являющимся результатом многолетнего научного исследования специалиста Национального Научного Центра Наркологии Министерства Здравоохранения России, даётся толкование, сравнительное описание и сопоставление более чем 4 000 жаргонных слов и выражений, принадлежащих русскому и английскому жаргону наркоманов. Большое внимание в словаре уделено синонимии, так для некоторых слов количество синонимов доходит до 40. Знакомство со словарём будет интересно всем тем, для кого жизнь народа является полем как профессиональной активности – журналистам и писателям, специалистам, имеющим дело с потребителями наркотиков по долгу службы – медицинским работникам и врачам-наркологам, следователям и судьям, педагогам и социальным работникам – и заканчивая людьми в силу жизненной необходимости заинтересованных в установлении взаимопонимания с больным наркоманией и понимании его внутреннего мира.

Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. – М.: ОлмаМедиаГрупп, 2008. – 784 с. – (Словари и справочники).

В словарь вошло свыше 40 000 русских поговорок, отражающих литературную и народную речь XIX–XXI веков. Материал словаря накапливался составителями около 40 лет из различных источников: из большинства собраний русского фольклора, произведений классической и современной литературы, средств массовой информации (публицистики, радио, телевидения и Интернета), литературных, фразеологических, диалектных и жаргонных словарей, записей современной речи и ответов на анкеты по специальной авторской программе. Читатель поэтому найдёт в словаре как давно устоявшиеся и вошедшие в литературный язык выражения, так и яркие, меткие выражения регионального масштаба. Чрезвычайно полно представлены в словаре и современные просторечные и жаргонные обороты. Большинство поговорок описывается по единой последовательной и детализированной системе: определяется их исходная форма, дается стилистическая характеристика и полное толкование значения, точно паспортизируется источник. Любитель образного русского слова найдёт в словаре также объяснение истории и этимологии, толкование непонятных (особенно диалектных, иноязычных или жаргонных) слов, входящих в поговорку.

Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Русское сквернословие. Краткий, но выразительный словарь. – М.: ЗАО «ОЛМА МедиаГрупп», 2008. – 384 с.

В словаре отобраны наиболее типичные и употребительные в русском языке бранные слова и обороты и разъяснено их происхождение. Главная цель – показать русское сквернословие в зеркале других языков, в европейской (особенно общеславянской) ретроспективе. Предлагая читателю этот «выразительный» словарик русского сквернословия, авторы и издательство надеются, что он поможет ему если не полностью удержаться от крепких слов и выражений, то хотя бы свести их употребление к минимуму.

Моченов А.В. Словарь современного жаргона российских политиков и журналистов. – М.: Олма-Пресс, 2003.

Авторы впервые предприняли попытку исследовать российский политический сленг, которым активно пользуются работники СМИ, политики, бизнесмены, военные, аналитики-политологи. В книге собраны многие звучные и эффектные крылатые фразы, над которыми в своё время потешалась вся страна. Кто такой Кремлюк? Где сидят с видом задумчивой гири? Кому принадлежат слова «лучше водки хуже нет»? Ответы на эти и другие интересные вопросы вы узнаете из этой книги.

Никитина Т.Г. Так говорит молодёжь. Словарь молодёжного сленга. – М.: Фолио-Пресс, 1998. – 592 с.

В словаре даётся описание сленговых слов и устойчивых выражений, включающие толкование их значения, грамматические и эмотивно-экспрессивные характеристики, указание на сферу функционирования, примеры употребления, отражающие не только лексикон, но и круг интересов определённых групп молодежи. Словарь снабжён указателем синонимических рядов.

Никитина Т.Г., Мокиенко В.М. Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). – СПб.: Норинт, 2004. – 448 с.

Словарь даёт описание свыше 8 400 единиц экспрессивных слов и выражений русского языка как вульгарных, нецензурных, так и их вполне приличных эвфемизмов, широко употребляемых в речи, художественной литературе и публицистике. В словаре, кроме точного описания значений, приведены краткие справки о происхождении слов и фразеологических выражений. Подробные стилистические пометы помогут определить допустимость употребления слова или оборота в устной или письменной речи. Словарь предназначен специалистам-филологам, переводчикам, писателям, культурологам и всем, кто следит за правильностью своей речи.

Плуцер-Сарно Алексей. Большой словарь мата: В 2 т. – СПб.: ООО Издательство «Лимбус Пресс», 2005.

Вниманию читателей предлагается полное научное академическое издание грубо-просторечных выражений. Книга предназначена лингвистам, филологам, иностранцам, изучающим русский язык, а также всем ценителям русского народного юмора, чтобы они знали, чего говорить вслух ни в коем случае не следует. Только на основе такого рода словарей могут быть выработаны законы, запрещающие употребление нецензурной брани в общественных местах и в СМИ.

Русская заветная идиоматика. Весёлый словарь народных выражений / Василий Буй. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Альта-Принт, 2005. – 368 с.

Словарь содержит более 1 000 устойчивых выражений, имеющих в своём составе нецензурные или неприличные слова, их производные и эвфемизмы. Каждая словарная статья включает информацию о толковом значении и стилистической принадлежности выражения, а также примеры его употребления из классической русской художественной литературы, публицистики, фольклора и современного разговорного языка. Особый раздел словарной статьи посвящён нестандартным (в том числе игровым) употреблениям идиом. Кроме того, даются сведения о грамматических и прагматических особенностях функционирования описываемых выражений. Данный словарь является научным, ориентированным, в первую очередь, для филологов. Вместе с тем он, несомненно, представляет интерес и для рядового читателя, интересующегося реальным функционированием современного русского языка и культуры.

Русский мат: Толковый словарь / Сост. Т.В. Ахметова. – М.: Колокол-пресс, 2000. – 521 с.

Эта книга – первый в мире толковый словарь русского мата. Профессор Т.В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: вы держите в руках толковый словарь русского мата: «Помните, что в нём только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»

Словарь арготизмов наркобизнеса / Составители Т.И. Голощапова, A.M. Полосина, И.В. Курьянова; Под ред. A.M. Черенкова. – М.: ЭКУ 9 Департамента ФСКН России, 2006. – 164 с.

Словарь состоит из шести частей, содержит трактовку более 5 000 слов и выражений русского, таджикского и английского языков, относящихся к современному сленгу сферы наркобизнеса. Для сотрудников оперативно-технических и поисковых, экспертно-криминалистических, следственных и оперативных подразделений.

Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона / Д.С. Балдаев, В.К. Белко, И.М. Исупов. – М.: Края Москвы, 1992. – 526 с.

Помимо толкового словаря русского тюремно-лагерно-блатного арго, насчитывающего около 11 000 единиц активной лексики, в книгу в качестве приложений вошли подлинные образцы письменной речи носителей жаргона (заключённых, воров), сборник неофициальных (народно-блатных) топонимов Ленинграда, уникальный каталог современной русской воровской татуировки, а также рисунки заключённых-воров.

Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. – СПб.: Норинт, 2004. – 762 с.

Словарь включает более 1500 слов и устойчивых сочетаний, относящихся к разным стилистическим и социальным пластам живой русской разговорной речи. Многие из них до настоящего времени не включались в толковые словари общего типа.

Этимологические словари

Багриновский Г.Ю. Большой этимологический словарь русского языка. – М.: КоЛибри, 2020. – 1184 с. – (Мысли и идеи в цитатах и афоризмах).

Словарь содержит более 5 000 употребительных слов русского языка, включая названия растений, животных, единиц измерения, химических элементов, а также основные термины естественных наук. Для омонимов и некоторых терминов даются краткие толкования, а при необходимости и энциклопедические справки. В словарных статьях раскрываются пути заимствования слов, приводится источник заимствования. Большая часть статей содержит датировку появления слова в русском языке. В качестве приложения даётся краткий словарь основных терминоэлементов. Издание предназначено всем, кто интересуется происхождением слов в русском языке.

Бирих А.К., Мокиненко В.М., Степанова Л.И. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь – 3-е изд. – М.: АСТ, Астрель, Хранитель, 2007. – 926 с.

Словарь представляет собой первое полное историко-этимологическое описание в словарном виде русской фразеологии. В словарь вошли как собственно фразеологизмы, так и пословицы, перифразы, крылатые слова, номенклатурные словосочетания, претерпевшие фразеологизацию. В словаре приводятся историко-этимологические толкования около 6 000 фразеологизмов. После каждого толкования даются отсылки к соответствующим источникам, помещённым в библиографическом списке в конце словаря. Данный список содержит около 1 600 источников, изданных в XIX–XX вв. Раскрывая исходный образ каждого устойчивого выражения, авторы связывают их с различными реалиями русского быта, фактами истории, древними народными верованиями, обычаями и обрядами. Фразеологизмы располагаются по алфавиту опорных слов. Для облегчения поиска нужного фразеологизма к словарю прилагается алфавитный указатель фразеологизмов по первому компоненту с отсылкой на гнездовое слово. Словарь предназначен широкому кругу читателей – преподавателями студентам гуманитарных вузов, журналистам, лингвистам, этнографам, а также всем любителям русской образной речи.

Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. – М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1958.

Словарь Преображенского, давно уже ставший библиографической редкостью, в течение многих лет служил наиболее серьезным справочником по происхождению слов русского языка. Ценность его заключается между прочим в том, что приводя этимологию того или иного слова, он даёт разные точки зрения и приводит соответствующую специальную литературу (конечно, относящуюся к тому времени, когда словарь впервые выпускался в свет – 1910–1914). Этимология для слов, унаследованных от праязыка, доводится до общеиндоевропейского источника, а для заимствованных слов – до первоначального источника заимствования. Этимология даётся по гнездам, т.е. по существу исследуется лишь происхождение корневых слов, производные же обычно просто приводятся списком в составе той же словарной статьи. Словарь А.Г.Преображенского, конечно, во многом устарел. В нём не могли быть использованы новейшие данные в области сравнительно-исторического индоевропейского языкознания, опубликованные после завершения работы над словарём.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. – 2-е изд., стереотип. – М.: Прогресс, 1986–1987.

Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера принадлежит к числу самых авторитетных этимологических словарей нашего времени. Его автор – крупнейший этимолог-славист – даёт сводку преимущественно зарубежных этимологических исследований русской лексики по состоянию на 50-е гг. Материал, не учтённый автором, по мере возможности был включён в словарь в виде дополнений, сделанных переводчиком, членом-корреспондентом АН СССР О. Н. Трубачёвым.

Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. / 9-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2009. – 1184 с.

Словарь содержит объяснение истории и происхождения 13 560 слов современного русского литературного языка. В словарной статье даётся определение значения слова, указываются его производные и однокоренные слова, приводятся родственные образования в других славянских языках, а для заимствованных слов – языковые параллели в других языках. Указывается время появления слова в языке с иллюстрацией из памятника письменности соответствующего периода. Прослеживается изменение значения слова, его фонетического облика, орфографии. Словарь предназначен для лингвистов, преподавателей русского и других славянских языков, студентов филологических вузов и для всех, интересующихся историей и происхождением слов современного русского языка.

Словари религиозных терминов

Али-заде Айдын Ариф оглы. Исламский энциклопедический словарь. – М.: Ансар, 2007. – 400 с. – (Золотой фонд исламской мысли).

Предлагаемый вниманию читателей энциклопедический словарь является первым пособием на русском языке, в котором была сделана попытка разъяснения большинства основных понятий и терминов, которые используются в исламской традиции. Кроме того, в данном труде содержится достаточно подробная информация о различных правовых и вероучительных школах в Исламе, основах исламского вероучения, доктрине единобожия, содержится большой материал по различным мусульманским сектам. Здесь собраны также биографические данные о наиболее известных сподвижниках пророка Мухаммада и их последователях, об известных правоведах, мыслителях, толкователях Корана, каламистах. Даны и биографии многих членов семьи пророка Мухаммада. Имеется подробная информация по исламским первоисточникам – Корану и Сунне, их истории и методам толкования. Большинство из этих тем публикуется в русскоязычной исламоведческой литературе впервые. Все темы и термины энциклопедического словаря изложены в алфавитном порядке.

Журавель В.П., Шевченко В.Г. О терроризме, террорологии и антитеррористической деятельности: Энциклопедический словарь. – М.: Академия проблем безопасности, обороны и правопорядка РФ, 2007. – 490 с.

Издание является наиболее полным из когда-либо издававшихся в нашей стране энциклопедических словарей о терроризме и антитеррористической деятельности. Энциклопедический словарь рассчитан как на специалистов, так и на широкий круг читателей, интересующихся проблематикой противодействия терроризму.

Ислам: Энциклопедический словарь / Сост. Г.В. Милославский, Ю.А. Петросян, М.Б. Пиотровский, С.М. Прозоров; Под ред. Л.В. Негря. – М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991. – 315 с.

Впервые созданный в нашей стране академический (по своему типу – энциклопедический) словарь по исламу, в справочной форме представляющий читателю итоги научных изысканий советских исламоведов. Расположенные в алфавитном порядке статьи содержат: обстоятельное истолкование исламских терминов или понятий; сведения об идейных течениях, общинах и школах ислама; персоналии. В конце статей дается список рекомендуемой литературы.

Словарь религиозных терминов / Сост. О.В. Миронов. – Воронеж: Воронежский государственный университет, 2002.

В словарь включены термины, связанные с организационной структурой, вероучением и культом наиболее распространённых религиозных верований.

Справочники и энциклопедии

Аванесов Р.И. Орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы / Под редакцией Р.И.Аванесова. 8-е издание, стереотип. – М.: Дрофа, Русский язык, 2000. – 688 с. – (Библиотека словарей русского языка).

Словарь содержит около 65 000 слов современного русского языка. Он даёт сведения о произношении, ударении и образовании грамматических форм включённых в него слов. В нём широко разработана система нормативных рекомендаций и введены запретительные пометы. В этом издании пополнен словник, уточнены нормативные рекомендации, более детально разработана подача некоторых категорий слов. Словарь рассчитан на специалистов – филологов, преподавателей русского языка, лекторов, дикторов радио и телевидения и др. Для остальных читателей словарь может служить надёжным нормативным справочным пособием.

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Либроком, URRS, 2009. – 569 с.

Словарь содержит и объясняет около 7 000 терминов всех лингвистических дисциплин (фонетики, фономорфологии, морфологии, синтаксиса, лексикологии, лингвостилистики). Термины сопровождаются переводами на английский язык и сопоставлениями из французского, немецкого и испанского языков. Указатель основных английских переводов даётся в конце словаря. Словарные статьи содержат толкования терминов, иллюстрации их употребления и примеры. В приложении даны основные понятия теории стихосложения. Словарь предназначен для широких кругов филологов (преподавателей, аспирантов, студентов, научных работников и др.)

Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд., доп. – М.: Большая российская энциклопедия, 2002. – 709 с.

Словарь даёт систематизированный свод знаний о человеческом языке, языках мира, языкознании как науке, отражает современные научные знания о языке. Статьи содержат сведения о единицах языка, об их взаимосвязях и системах языка, о внутренних законах развития языка, о социально-коммуникативной роли языка, о философских проблемах, связанных с изучением языка, о методах изучения языка, о теориях происхождения языка. Словарь отражает структуру языкознания как науки и основные этапы её становления. В пристатейную библиографию включены важнейшие работы, опубликованные в СССР и за рубежом. В терминологическом указателе приводятся ссылки на страницы, где имеется прямое или косвенное описание этих терминов или ссылки на них. В указателе языков мира приводятся ссылки на страницы, где размещены статья о языке или есть упоминание о нём. В аннотированном именном указателе перечислены (со ссылками на соответствующие страницы словаря) фамилии языковедов и учёных других специальностей, научная деятельность которых сыграла серьёзную роль в развитии языкознания в целом или какой-либо его области.

Мильчин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора. – 5-е изд. – М.: Студия Артемия Лебедева, 2018. – 1010 с.

Справочник незаменим в практической издательской и авторской работе. Он подробнейшим образом рекомендует, как оформить все основные элементы и виды текста в издании, чтобы оно было максимально удобным для читателей, наилучшим образом удовлетворяло их запросы и потребности, упрощало восприятие материала и позволяло как можно быстрее извлекать из него информацию. Справочник полезен широкому кругу читателей, занятых любой работой с текстом: издателям и авторам, редакторам и корректорам, верстальщикам и другим издательским сотрудникам, а также художникам-оформителям и дизайнерам.

Объяснительный словарь русского языка. Структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числительные, связочные глаголы: около 1200 единиц / В.В. Морковкин и др. / Под ред. В.В. Морковкина; Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина. – Изд. 2-е, испр. – М.: Астрель: АСТ, 2003. – 421 с.

Цель словаря – объяснить читателю, что представляет собой совокупность основных структурных единиц русского языка: предлогов, союзов, частиц, междометий, вводных слов, местоимений, числительных, связочных глаголов. Словарь состоит из двух основных частей: объяснительной и демонстрирующей. Каждое структурное слово имеет произносительную (даётся характеристика) и грамматическую характеристику. Словарная статья содержит информацию об особенностях употребления, развёрнутое толкование. Приводятся сведения о сочетаемости структурного слова, его синонимы и антонимы, а также примеры использования в речи. Предназначен для специалистов-филологов, авторов учебников, грамматик и словарей, отечественных и зарубежных специалистов в области русистики, а также школьников и студентов, в том числе иностранных, и преподавателей русского языка, как родного, так и неродного.

Петровский Н.А. Словарь русских личных имён. – 2-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 1980. – 384 с.

В словаре около 2 600 русских личных имён. При них даны формы отчества, производные уменьшительные и ласкательные формы, указания на происхождение имени. Словарь адресован тем, кто интересуется историей, развитием и употребелением личных имён. Он принесёт пользу и специалистам-филологам, и лицам, изучающим русский язк как неродной или иностранный.

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. – М: АСТ, 2009. – 432 с.

Справочник ориентирован на полноту правил, современность языкового материала, учитывает существующую практику письма. Предназначен для самого широкого круга читателей.

Розенталь Д.Э. Словарь трудностей русского языка / 11-е изд., испр. и доп. – М.: Айрис-Пресс, 2016. – 832 с.

В словаре собрано около 20 000 слов, представляющих трудности различного характера. Читатель получит справку о написании, произношении, формообразовании слова, узнает грамматическую и стилистическую характеристику слова, возможную сочетаемость, управления слова.

Справочник личных имён народов РСФСР / Под ред. А.В. Суперанской, Ю.М. Гусева. – 3-е изд., испр. – М.: Русский язык, 1987. – 656 с.

Словарь-справочник содержит 36 списков наиболее употребительных имён народов РСФСР. Материал подобран по языковым группам. Каждому списку предшествует краткая историческая справка о происхождении имён и необходимые сведения об их правильном написании, произношении, образовании отчеств и т.д. Мужские и женские имена даются отдельно; параллельно даются написания на национальном и русском языках. Словарь-справочник предназначен для работников органов записи актов гражданского состояния РСФСР, паспортных аппаратов органов внутренних дел, исполкомов поселковых и сельских Советов РСФСР. Кроме того, словарь представляет интерес для лингвистов-филологов, а также для читателей, интересующихся именами.

Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование / Д.Э. Розенталь, Е.В. Джанджакова, Н.П. Кабанова. – 10-е изд. – М.: АЙРИС-пресс, 2015. – 496 с.

Пособие рассматривает вопросы орфографии, пунктуации, произношения и литературного редактирования текста. Основное внимание в книге уделяется «трудным случаям», рассматривается вариативность постановки знаков препинания, приводится методика работы с текстом, даются рекомендации для выступления перед аудиторией. Справочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков.

Словарь сочетаемости слов русского языка /Институт русского языка им. А.С. Пушкина; Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. – 2-е изд., испр. – М.: Русский язык, 1983. – 688 с.

Словарь содержит около 2 500 словарных статей. В словаре даётся систематическое и достаточно полное описание сочетательных свойств некоторых наиболее употребительных слов русского языка. Основным содержанием словарной статьи являются ряды свободных сочетаний, в которые входит заголовочное слово (существительное, прилагательное, глагол), получающее краткую грамматическую характеристику и толкование значений. Употребление словосочетаний иллюстрируется примерами. Словарь предназначен в первую очередь для преподавателей русского языка как неродного и специалистов-филологов. Он представит интерес и для более широкого круга читателей, т.к. является первым опытом достаточно полного лексикографического описания сочетаемости слов русского языка.

Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. – 2-е изд., стереотип. – М.: Флинта: Наука, 2011. – 696 с.

Словарь издаётся впервые в отечественном языкознании. Он отражает различные направления стилистики: стилистику языка, т.е. его стилистические ресурсы, стилистику речи, функциональную, стилистику текста, практическую, историческую, сопоставительную, декодирования и др. Словарь восполняет недостаточную представленную в имеющейся словарной литературе терминологию стилистики русского языка. Преследуются цели не только просветительские, но и исследовательской направленности; рассматриваются различные концепции, включая дискуссионные вопросы стилистики; при словарных статьях представлена богатая библиография. Все это, можно надеяться, будет активизировать творческую мысль читателя. Словарь отличается коммуникативно-функциональной, речеведческой ориентацией, что соответствует актуальным задачам современного языкознания и отвечает потребностям повышения стилистико-речевой культуры общества. Для студентов, аспирантов, преподавателей вузов, учителей-словесников, абитуриентов и всех интересующихся проблемами стилистики.

Суперанская А.В. Современный словарь личных имён: Сравнение. Происхождение. Написание / А. В. Суперанская. – М.: Айрис-пресс, 2005. – 384 с. – (От А до Я).

В предлагаемом словаре собрано свыше 4 000 русских и иноязычных имён, в той или иной степени известных населению нашей страны. Большинству русских имён даны иноязычные эквиваленты, раскрывается происхождение имён, специально выделены русские церковные формы. Кроме паспортных (документальных) форм имён, словарь даёт наиболее типичные сокращённые формы: русские и иноязычные. Иноязычные имена представлены в национальном и русском написании, что также позволяет определить правильное произношение имени. Словарь рассчитан на самый широкий круг читателей, интересующихся русскими и иностранными именами. Он также будет полезен работникам паспортных столов и загсов для определения правильного написания имён и их отдельных вариантов, а также всем, ведущим деловую переписку с иностранными партнёрами.

Специализированные журналы

Актуальные проблемы российского права

Журнал входит в перечень ВАК, включён в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ), международную базу данных периодических изданий Ulrich’s Periodicals Directory. Журнал выходит ежемесячно. Научно-практический юридический журнал, посвящённый актуальным проблемам теории права, практике его применения, совершенствованию законодательства, а также проблемам юридического образования. Рубрики журнала охватывают все основные отрасли права, учитывают весь спектр юридической проблематики, в том числе теории и истории государства и права, государственно-правовой, гражданско-правовой, уголовно-правовой, международно-правовой направленности. На страницах журнала размещаются экспертные заключения по знаковым судебным процессам, материалы конференций, рецензии на юридические новинки. Издательство: Московский государственный юридический университет им. О.Е. Кутафина (МГЮА).

Библиотека криминалиста

Журнал включён в Перечень ВАК, в базу данных Российского индекса научного цитирования (РИНЦ). Периодичность выхода журнала – 6 номеров в год (с 2013 года). Главной особенностью научного издания является междисциплинарный подход. Чтобы на современном уровне развивать антикриминальную составляющую юридической науки, необходимо обеспечить взаимодействие специалистов, проводящих исследования во многих её отраслях – уголовном праве и процессе, криминологии и криминалистике, организации правоохранительной деятельности и судебной статистике, международном уголовном праве и процессе, а также тех, кто формирует современную методологию юридической науки. В силу этого журнал нацелен на публичное освещение всего комплекса проблем юридических наук антикриминального цикла, результатов новых актуальных исследований в этой сфере, имеющих важное значение для развития юридической науки, законодательства и правоприменительной практики. Издательство: Общество с ограниченной ответственностью «Издательство “Юрлитинформ”».

Вестник Академии экономической безопасности МВД РФ

Журнал входит в перечень ВАК, включён в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ). Периодичность – 4 раза в год. Научные статьи, посвященные актуальным вопросам экономических, юридических и педагогических наук. Издательство: ФГКОУВО «Московский университет Министерства внутренних дел РФ им. В.Я. Кикотя».

Вестник криминалистики

Журнал включён в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ) Публикуются статьи по криминалистике, судебной экспертизе, оперативно-розыскной деятельности, представляющие интерес для практикующих работников правоохранительных органов, а также адвокатов, судей, преподавателей криминалистики и научных работников. Научные направления журнала включают вопросы дальнейшего развития научных положений криминалистики и судебной экспертологии; использования специальных знаний в уголовном, гражданском, арбитражном и административном судопроизводствах, производстве по делам об административных правонарушениях; организации, нормативной регламентации и обеспечения оперативно-розыскной деятельности, подготовки судебных экспертов и преподавания криминалистики и теории судебной экспертизы. Издательство: Автономная некоммерческая организация «Центр судебных экспертиз Государственного социально-гуманитарного университета “ФАКТ”».

Вестник Московского университета МВД России

Журнал включён в систему Российского индекса научного цитирования и входит в перечень ВАК. Журнал содержит научные публикации членов профессорско-преподавательского состава и адъюнктов Университета, авторов из других вузов и других организаций. Для публикации в журнале представляют свои научные статьи сотрудники различных подразделений органов внутренних дел, иных правоохранительных органов, судьи, представители государственных и муниципальных органов власти. Их статьи отличаются большим объемом эмпирического материала, что придает журналу актуальный прикладной характер. Издательство: Московский университет Министерства внутренних дел Российской Федерации им. В.Я. Кикотя.

Вестник Университета имени О.Е. Кутафина

Журнал включён в систему Российского индекса научного цитирования и входит в перечень ВАК. Журнал выходит ежемесячно. Каждый номер журнала представляет собой тематический выпуск, который позволяет судить о важнейших направлениях теоретических исследований Университета в сфере права.На страницах журнала можно познакомиться с наиболее важными докладами с конференций, симпозиумов, круглых столов, которые проводятся в рамках Университета.В каждом выпуске публикуются статьи ведущих российских и зарубежных специалистов-практиков в области права.Читатель найдет в журнале материалы по истории развития правовой науки, которые представляют собой библиографическую редкость. Издательство: Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафина.

Воронежские криминалистические чтения

В журнале освещаются актуальные проблемы теории и практики уголовного судопроизводства, криминалистики и судебной экспертизы. Сборник основан на материалах постоянно действующего теоретического семинара кафедры криминалистики, в работе которого принимают участие преподаватели, аспиранты и соискатели кафедр криминалистического цикла юридического факультета Воронежского Государственного Университета, а также криминалисты других городов, как нашей страны, так и стран ближнего зарубежья.

Союз криминалистов и криминологов

Журнал включён в систему Российского индекса научного цитирования. Журнал выходи четыре раза в год. Объединяет профессиональные интересы учёных и практиков, разрабатывающих основы социально-правовой политики, методологические, правовые, организационные, методические, технические проблемы борьбы с преступностью и иными правонарушениями. Издательство: Общество с ограниченной ответственностью «Издательство Проспект».

Судебная власть и уголовный процесс

Журнал включён в систему Российского индекса научного цитирования. Журнал является ежегодным периодическим изданием Воронежского государственного университета и выходит 4 раза в год. Научное направление журнала: организация судебной власти и правоохранительной деятельности; правосудие; уголовный процесс; теория оперативно-розыскной деятельности. Журнал рассчитан на преподавателей, аспирантов и студентов юридических вузов и факультетов, научных работников, сотрудников правоохранительных и правозащитных организаций. Издательство: ФГБОУ ВО «Воронежский государственный университет».

Судебная экспертиза

Журнал включён в систему Российского индекса научного цитирования и входит в перечень ВАК. Выходит 4 раза в год. Издательство: ФГКОУ ВПО «Волгоградская академия Министерства внутренних дел РФ».

Теория и практика судебной экспертизы

Журнал издаётся с периодичностью четыре выпуска в год. Журнал включен в перечень ВАК и систему Российского индекса научного цитирования (РИНЦ). Журнал публикует статьи по актуальным вопросам судебной экспертизы и связанным с ней областями наук, среди которых особое внимание уделяется проблемам организации судебно-экспертной деятельности и использования специальных знаний в судопроизводстве. К публикации принимаются результаты оригинальных теоретических, прикладных и экспериментальных исследований, выполненных на современном методологическом и методическом уровнях, обзорные статьи по актуальным темам, описания новых или модифицированных методик, а также краткие сообщения и рецензии. Издательство: ФБУ Российский Федеральный центр судебной экспертизы при Министерстве юстиции РФ.

Уголовное судопроизводство. Проблемы теории и практики

Журнал издаётся с периодичностью четыре выпуска в год. Журнал включен в систему Российского индекса научного цитирования (РИНЦ). Данный журнал публикует исследования в сфере уголовного судопроизводства и поднимает проблемы теории и практики в данной сфере. Издательство: ООО «Издательство “Юнити-Дана”».

Эксперт-криминалист

Журнал издаётся с периодичностью четыре выпуска в год. Журнал включен в перечень ВАК и систему Российского индекса научного цитирования (РИНЦ). Научно-практический журнал для сотрудников правоохранительных органов, государственных и негосударственных экспертных учреждений, судей, адвокатов, преподавателей и студентов вузов, а также всех тех, кого интересуют проблемы теории и практики экспертной деятельности. Актуальные проблемы использования специальных знаний в судопроизводстве, методические рекомендации, права граждан и судебная экспертиза, экспертные ошибки, техническое оснащение и автоматизация, судебная практика, исторический опыт, международное сотрудничество.

Lex Russica (Русский закон)

Журнал издаётся ежемесячно. Журнал включен в перечень ВАК и систему Российского индекса научного цитирования (РИНЦ). Научный юридический журнал посвящён фундаментальным проблемам теории права, эффективности правоприменения и совершенствованию законодательного процесса. В журнале публикуются наиболее значимые научно-исследовательские работы, выполняемые по заказу федеральных органов исполнительной власти и других организаций, результаты иных научных проектов и научно-методических мероприятий Университета, в том числе научных совещаний, симпозиумов, конференций. Содержит статьи ведущих ученых юристов. Издательство: Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА).